Friday, February 24, 2017

Της ημέρας. Οι μάσκες. .Της Γιώτας Ιωακειμίδου

Γράφει η
ΓΙΏΤΑ ΙΩΑΚΕΙΜΙΔΟΥ
Φιλόλογος, ιστορικός, συγγραφέας



Οι μάσκες




Για σένα έψαξα να βρω την πιο καλή μου μάσκα
 Με το πλατύ χαμόγελο με το γραμμένο φρύδι
Με το μεταξωτό μαλλί το φιλντισένιο δέρμα
 Αυτή που φεγγοβόλαγε με το αετίσιο βλέμμα
 Ψάχνοντας μέσα μου βαθιά στα ράφια της καρδιάς μου
Βρίσκω τις μάσκες στη σειρά σαρακοφαγωμένες
 Με λυπημένα βλέμματα Θολές,
Ρυτιδιασμένες απ’ όνειρα ανεκπλήρωτα
Βαριά βαλαντωμένες. Θα βάλω κάποια απ’ αυτές
 Κι αν μ’ αγαπάς θα μείνεις
Τις μάσκες θωρεί ο έρωτας
Μα τις καρδιές γητεύει

Γιάννης Ποταμιάνος
*******************

Β ΣΧΌΛΙΟ
Το ποντιακό μασχαρεύω=αστειεύομαι ..και ο μασκαράς ίδια ρίζα

Το ποντιακό ρήμα σημαίνει αστειεύομαι,ερωτοτροπώ και προέρχεται από το αραβικό mashara=γελωτοποιός.Στα νέα ελληνικά οι λέξεις μασκαρά,μάσκα ήρθαν από την ιταλική masca .Στην τουρκική maskara είναι ο ανήθικος,ο αναιδής,πέρασε δτην τούρκική από το αραβικό maschara (από όπου και το ποντιακό μασχαρεύω). Ηλέξη στην ελληνική έδωσε τις λέξεις: μασκέ, μάσκαρα, μασκαράς, μασκαρεύω, μασκάρεμα μασκαριλίκι, μασκότ κ.ά

 Δείτε ακομα

http://efhmeris.blogspot.gr/2014/03/blog-post.html?m=1

No comments:

Post a Comment

wibiya widget